Data wejścia w życie: 09.05.2019
Polityka akceptacji stanowi nieodłączną część Umowy prawnej o świadczeniu usługi myPOS.
1.1. Podczas korzystania z Usługi pod żadnym pozorem nie wolno wykonywać Klientowi następujących czynności (zwanych dalej „Ograniczonymi rodzajami działalności”):
(i) naruszania praw autorskich, patentowych, znaków towarowych, tajemnicy przedsiębiorstwa, innych praw własności intelektualnej, praw jawności i prywatności którejkolwiek ze stron lub korzystać z Usługi w celu dostarczania sfałszowanych treści, towarów bądź usług;
(ii) działania w sposób zniesławiający lub oszczerczy, bezprawnego grożenia, nękania, bezpośredniego lub pośredniego oferowania treści, towarów i usług nieakceptowanych przez nas ani przez Organy nadzoru, takich jak pornografia dziecięca, zoofilia, wyroby tytoniowe (dotyczy e-commerce), sprzedaży farmaceutycznej (dotyczy e-commerce), nielegalnego hazardu, gwałtu, nienawiści, przemocy, realizacji płatności podmiotów trzecich lub innych działań nieakceptowalnych przez nas bądź przez Organy nadzoru;
(iii) dostarczania fałszywych, niedokładnych lub mylących informacji;
(iv) przesyłania lub otrzymywania tego, co mamy podstawy uznawać za środki pochodzące z oszustwa;
(v) odmowy współpracy w dochodzeniu lub dostarczenia potwierdzenia tożsamości Klienta bądź uprawnień;
(vi) prowadzenia własnej działalności lub korzystania z Usługi w sposób, który skutkuje lub może skutkować zażaleniami, sporami, żądaniami zwrotu, obciążeniami zwrotnymi, opłatami, grzywnami, karami i innymi zobowiązaniami, które mogą dotknąć nas, naszych Agentów lub Podwykonawców;
(vii) osiągnięcia przez Klienta korzystającego z Usługi wysokiego poziomu ryzyka kredytowego zgłaszanego przez agencję sprawozdawczości kredytowej;
(viii) korzystania z Usług w sposób, który skłania nas, naszych Agentów, podwykonawców lub którąkolwiek z Organizacji kart płatniczych do uzasadnionych obaw, że zachodzą nadużycia w korzystaniu z systemu kart lub naruszenie Przepisów;
(ix) umożliwiania Klientom wypłat z kart Klienta (lub pomagania w tym osobom trzecim);
(x) przechowywania, ujawniania lub przekazywania jakichkolwiek danych Posiadacza karty, przetwarzanych przez Usługę lub innych, w sposób, który nie jest zgodny z Przepisami, podmiotom trzecim ani korzystania z tych danych w celach innych niż te dozwolone w ramach niniejszej Umowy i Przepisów;
(xi) ułatwiania dostępu wirusom i innym procedurom programowania, które mogą uszkodzić, działać niekorzystnie, potajemnie przechwytywać lub wywłaszczać jakikolwiek system, dane czy informacje;
(xii) korzystania z jakiegokolwiek urządzenia automatycznego lub manualnego w celu monitorowania, kopiowania, manipulowania, modyfikowania, innego naruszania bezpieczeństwa lub funkcjonalności Usługi, systemów lub stron internetowych;
(xiii) działania lub zaniechania działania, które mogłoby spowodować szkody nam lub podmiotom trzecim;
(xiv) pozostałych działań zabronionych w Polityce Akceptacji Klienta lub Przepisach.
1.2. Klient nie może prowadzić żadnej z form działalności gospodarczej wymienionych poniżej (zwanych dalej „Formami działalności gospodarczej podlegającymi ograniczeniom”):
(i) Prowadzić działalności w charakterze niebankowej instytucji finansowej, w tym w charakterze pośrednika płatności/podmiotu MSB lub agenta zajmującego się przekazywaniem środków pieniężnych; oraz
(ii) Działać w sektorze rozrywki dla dorosłych; oraz
(iii) Dostarczać wirtualnej waluty lub świadczyć powiązanych usług przeliczania walut; oraz
(iv) Angażować się w działalność organizacji charytatywnych niepodlegających regulacjom prawnym; oraz
(v) Prowadzić obrotu metalami szlachetnymi; oraz
(vi) Produkować broni palnej lub dostarczać ją; oraz
(vii) Otwierać kasyn, organizować gier hazardowych lub loterii; oraz
(viii) Prowadzić salonów gier i stron internetowych związanych z grami; oraz
(ix) Prowadzić lombardów niepodlegających regulacjom prawnym.
1.3. W przypadku stwierdzenia, że Klient prowadzi którąkolwiek z form działalności wymienionych powyżej, Usługa myPOS zostanie zawieszona ze skutkiem natychmiastowym.
2.1. Klientowi nie wolno kopiować, przechowywać, przekazywać, sprzedawać, nabywać, zapewniać, wymieniać lub w jakikolwiek sposób udostępniać instrumentów płatniczych Posiadacza karty, takich jak nazwa użytkownika, hasła do portfeli, dane posiadacza karty takie jak PAN, PIN, CVV, CVC i inne tak zwane „parametry bezpieczeństwa instrumentów płatniczych Posiadacza karty” dostarczane przez nas, nikomu poza nami lub na uzasadnione żądanie organu nadzorczego. Klient odpowiada za zachowanie swoich pracowników, agentów, podwykonawców i przedstawicieli. W przypadku nieupoważnionego lub bezprawnego przechowywania, dostępu i przetwarzania parametrów bezpieczeństwa instrumentów płatniczych Posiadacza karty Klient musi natychmiast poinformować nas o tym na piśmie, przedstawiając naruszone parametry bezpieczeństwa instrumentów płatniczych Posiadacza karty.
2.2. Każda ze stron jest zobligowana do stałego przestrzegania odpowiednich zobowiązań w ramach obowiązujących przepisów ochrony danych dotyczących wszelkich danych osobowych przetwarzanych podczas świadczenia zobowiązań z tytułu niniejszej Umowy. Klient powinien wprowadzić w życie i podtrzymywać wszelkie procedury techniczne i organizacyjne w celu uniemożliwienia nieupoważnionego lub bezprawnego przetwarzania danych osobowych oraz przypadkowej utraty danych lub ich uszkodzenia, łącznie z podjęciem odpowiednich kroków w celu zapewnienia niezawodnego dostępu do danych osobowych pracownikom.
2.3. Klient musi w bezpieczny sposób utrzymywać i przechowywać wszelkie informacje dotyczących transakcji na stronie internetowej Klienta oraz podmiotów związanych z tymi transakcjami, łącznie z dokumentami przewozowymi oraz pokwitowaniami dostawy towarów i usług. Na naszą prośbę Klient musi w ciągu 72 godzin udostępnić nam wszelkie informacje dotyczące transakcji oraz stron w tych transakcjach, łącznie z zamówieniami, dokumentami przewozowymi, pokwitowaniami dostawy oraz innymi dokumentami, których możemy potrzebować w celu rozpatrywania roszczeń, obciążeń zwrotnych, wycofań, refundacji, w celu zapobiegania przestępczości oraz aby wypełnić zobowiązania regulacyjne i cele dotyczące zarządzania ryzykiem. Klient powinien utrzymywać w tajemnicy wszelkie takie żądania oraz dalsze podjęte przez nas działania w tym zakresie. Jeżeli uznamy to za stosowne, możemy przekazać wybrane informacje dostarczone przez Klienta odpowiednim organom nadzoru.
2.4. Klient nie może przekazywać nam transakcji, których nieuczciwy charakter jest lub powinien być Klientowi znany (nie mogą one zostać autoryzowane przez Posiadacza karty), jeżeli Klient wie lub powinien wiedzieć o autoryzacji przez Płatnika pozostającego w zmowie z Posiadaczem karty w nieuczciwym celu. Według naszego uznania i w dowolnym momencie, bez uprzedniego poinformowania Klienta oraz z powodów regulacyjnych lub bezpieczeństwa mamy prawo do jednostronnego nałożenia pewnych limitów kwot autoryzowanych transakcji oraz wykupu e-pieniądza lub innych transakcji, takich jak jednorazowe, codzienne, cotygodniowe, comiesięczne oraz innych limitów. Jeżeli nie jest to sprzeczne z naszymi przepisami, Klient zostanie w stosownym czasie poinformowany o tych limitach na koncie internetowym Klienta lub poprzez e-mail. Jeżeli mamy podstawy podejrzewać, że znaczna część transakcji Klienta stanowią oszustwa, to Klient musi w ciągu 24 godzin odpowiedzieć na wszelkie pytania dotyczące oszustw, złożone telefonicznie lub w wiadomościach e-mail oraz zaproponować odpowiednie procedury w celu ograniczenia skali oszustwa.
2.5. Klient musi wdrożyć takie środki bezpieczeństwa oraz inne środki wymagane przez nas, naszych podwykonawców lub Organy nadzoru bez niepotrzebnej zwłoki. Klient rozumie i przyjmuje do wiadomości, że nowe zasady, przepisy i wymagania powiązane z Usługą mogą zostać nałożone przez Organy nadzoru, łącznie z Organizacjami kart płatniczych. Tym samym jesteśmy uprawnieni do jednostronnej aktualizacji Polityki Akceptacji Klienta w razie takich zmian, o czym Klient zostanie poinformowany w odpowiednim czasie.
2.6. Klient gwarantuje, że jest prawnym i faktycznym właścicielem/użytkownikiem wszystkich stron i powiązanych domen, jak również działalności gospodarczej Klienta oraz że jest przez nas zatwierdzony w związku z świadczeniem Usług z tytułu niniejszej umowy. Klient gwarantuje, że nie działa w imieniu podmiotów trzecich. W przypadku zmian w tym zakresie Klient musi nas o tym poinformować za pośrednictwem wiadomości e-mail. Klient nie jest w uprawniony do wypożyczania ani jakiegokolwiek udostępniania mobilnego POS do użytku przez podmioty trzecie bez naszej wyraźnej pisemnej zgody.
2.7. Klient jest zobowiązany do korzystania z mobilnego POS w dobrej wierze, dbając o profesjonalizm, i wykorzystywania go jedynie w wiążących transakcjach płatniczych z logo Organizacji kart płatniczych, zgodnie z naszymi instrukcjami dotyczącymi aktywacji i korzystania z mobilnego POS.
W odniesieniu do akceptacji kart płatniczych Klient posiada następujące prawa i obowiązki:
3.1. Klient ma prawo odmówić akceptacji poszczególnych kategorii/marek instrumentów płatniczych powiązanych z kartą płatniczą, wydanych w ramach systemu kart płatniczych. Niniejszy punkt nie dotyczy konsumenckich instrumentów płatniczych z wykorzystaniem kart tej samej marki oraz tej samej kategorii kart przedpłaconych, kart debetowych oraz kart kredytowych objętych opłatami interchange zgodnie z Rozporządzeniem 2015/751. Klient nie może odmówić akceptacji instrumentu płatniczego powiązanego z kartą na podstawie tożsamości wystawcy oraz posiadacza karty.
3.2. W przypadku podjęcia przez Klienta decyzji o skorzystaniu ze swoich praw zgodnie z art. 3.1. Klient musi powiadomić o tym Posiadacza karty w sposób jasny i jednoznaczny, jednocześnie informując Posiadacza karty o akceptacji innych kart oraz instrumentów płatniczych w ramach systemu kart płatniczych. Informacje te należy wyeksponować w widocznym miejscu przy wejściu do sklepu oraz przy kasie.
W przypadku nabycia myPOS Virtual informację na ten temat należy umieścić na stronie Klienta lub za pośrednictwem innego stosownego nośnika elektronicznego lub mobilnego. Informację należy przekazać Posiadaczowi karty odpowiednio wcześnie, przed zawarciem przez Posiadacza karty umowy zakupu z Klientem.
3.3. Klient ma prawo do przekazywania informacji dotyczących opłaty interchange oraz opłaty za usługę Posiadaczowi karty.
3.4. Klient ma prawo do naprowadzania Posiadacza karty celem wykorzystania instrumentu płatniczego preferowanego przez Klienta, z uwzględnieniem traktowania instrumentów płatniczych z wykorzystaniem kart danego systemu kart płatniczych mniej lub bardziej preferencyjnie w stosunku do pozostałych.
3.5. Jeżeli Klient został upoważniony do wykonywania szczególnych rodzajów transakcji, to jest automatycznie upoważniony do udzielania refundacji takich transakcji. Klient musi refundować transakcje jedynie na kartę użytą w pierwotnej transakcji. Klient nie może udzielać zwrotu pieniędzy posiadaczowi karty w zamian za jakiekolwiek towary lub usługi uprzednio zakupione jego kartą. W takim przypadku, zwrot będzie udzielony wyłącznie przez uznanie rachunku posiadacza karty. Transakcje refundacji mogą być wykonywane jedynie jako transakcje kredytowe, zgodnie z odpowiednimi przepisami i warunkami Organizacji kart kredytowych dla tego typu transakcji.
3.6. W przypadku, gdy Klient jest upoważniony do otrzymywania płatności kartami AMEX, kwota transakcji kredytowej przeprowadzanej na terminalu POS Klienta nie może być różna od kwoty pierwotnej transakcji zakupu. Zgodnie z zasadami AMEX Klient jest zobowiązany rozpocząć operację kredytową na rzecz Posiadacza karty w ciągu 7 dni od otrzymania wiążącego polecenia refundacji.
3.7. Klient nie może wykonywać transakcji w ramach ofert i działalności Klienta innych niż opisane oraz faktycznego nabywania towarów i usług oferowanych przez Klienta.
3.8. Podstawowy limit Klienta wynosi zero, a wszystkie transakcje muszą zostać zatwierdzone przez Wystawcę kart płatniczych oraz przez odpowiednią Organizację kart płatniczych zgodnie z ich zasadami. Autoryzacja może potwierdzić jedynie brak ujemnego statusu kredytowego karty oraz brak zgłoszenia karty jako zgubionej lub skradzionej w czasie przeprowadzania transakcji. Uzyskanie autoryzacji nie gwarantuje wykonania płatności. Jeżeli autoryzacja nie zostaje udzielona, Klient nie może kontynuować procesu transakcji.
3.9. Wskaźnik obciążenia zwrotnego Klient musi utrzymywać wskaźnik obciążenia zwrotnego na poziomie 1% sprzedaży Klienta oraz 100 obciążeń zwrotnych miesięcznie dla kart MasterCard/VISA/JCB/UPI. Klient wyraża zgodę i przyjmuje do wiadomości, że będziemy również monitorować dopuszczalny wskaźnik obciążenia zwrotnego i że możemy w dowolnym momencie zaprzestać świadczenia Usługi na rzecz Klienta, jeżeli Klient przekroczy wskaźnik obciążenia zwrotnego.
3.10. Zarządzanie nadużyciami
3.10.1. Klient nie może przekroczyć limitu transakcji VISA w wysokości 60 000 USD lub równoważnej sumy w innej walucie i/lub stosunku oszustw do sprzedaży w wysokości 1% miesięcznie.
3.10.2. Klient nie może przekroczyć limitu transakcji MasterCard w wysokości 4 000 USD lub równoważnej sumy w innej walucie, 4 oszukańczych transakcji i/lub stosunku oszustw do sprzedaży w wysokości 8% miesięcznie.
3.11. Prawa Klienta ujęte w punktach 3.1., 3.2., 3.3 oraz 3.4. nie będą miały zastosowania w odniesieniu do instrumentów płatniczych wystawionych przez wystawców spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
4.1. Klient potrzebuje naszej zgody, zanim będzie mógł oferować płatności cykliczne kartami płatniczymi w związku ze swoimi ofertami. Jeżeli Klient nie otrzymał uprzednio naszej zgody, możemy odrzucić transakcję płatniczą. Jeżeli z uzasadnionych powodów uznamy, że Klient nadużywa płatności cyklicznych, możemy odmówić autoryzacji lub zawiesić świadczenia Usługi oraz możliwość oferowania przez Klienta płatności cyklicznych.
4.2. Obowiązkiem Klienta jest przekazanie podstawy i warunków płatności cyklicznych Posiadaczowi karty (posiadaczowi karty) w sposób uczciwy, jasny i przejrzysty. Klient musi przynajmniej uzyskać zgodę Posiadacza karty, włączając w to:
4.3. Klient musi zachować pozwolenie Posiadacza karty na czas trwania cyklicznego dostarczania towarów i usług. Klient musi uprzednio powiadomić Posiadacza karty o wszelkich przypadkach płatności cyklicznych przynajmniej 5 dni przed ich realizacją lub – jeżeli nie jest to możliwe – powiadomić Posiadacza karty najwcześniej jak to możliwe.
4.4. Klientowi nie wolno pobierać opłaty za transakcje cykliczne, łącznie z częściową zapłatą za towary lub usługi nabyte w jednej transakcji lub opłatami finansowymi. Klientowi nie wolno wykonywać płatności cyklicznych poza okresem wyraźnie autoryzowanym przez Posiadacza karty lub jeżeli Klient otrzyma powiadomienie o anulowaniu od Posiadacza karty lub jeżeli transakcja została anulowana z innej przyczyny.
4.5. Klient musi udzielić Posiadaczowi karty możliwości anulowania płatności cyklicznej w dowolnym momencie. Klient musi udostępnić procedury anulowania online, jeżeli zlecenie Posiadacza karty na towary i usługi zostało początkowo zaakceptowane online. Klient oświadcza, że jest świadomy tego, iż w płatnościach cyklicznych posiadacz karty może poinstruować Wystawcę o przerwaniu płatności cyklicznych na rzecz Klienta, przez co Wystawca i/lub my jesteśmy zobowiązani do zaprzestania płatności cyklicznych, za co nie ponosimy odpowiedzialności.
4.6. Pisemne pozwolenie Posiadacza karty na transakcję cykliczną lub transakcję wykonywaną pocztowo/telefonicznie musi zawierać wszystkie następujące informacje:
4.7. Klient jest zobowiązany do korzystania z metody komunikacji uzgodnionej między Klientem a Posiadaczem karty w celu (obowiązują oba punkty):
– dostarczenia Posiadaczowi karty potwierdzenia w ciągu 2 dni roboczych o tym, że umowa transakcji cyklicznej została sporządzona;
– poinformowania Posiadacza karty przynajmniej 7 dni roboczych przed transakcją cykliczną, jeżeli którakolwiek z poniższych informacji jest prawdziwa:
i. Upłynęło więcej niż 6 miesięcy od poprzedniej transakcji cyklicznej.
ii. Okres próbny, oferta wstępna lub inne działania promocyjne zostały zakończone.
iii. Umowa transakcji cyklicznych uległa zmianie, łącznie z wszelkimi zmianami kwoty transakcji cyklicznej.
4.8. Jeżeli Klient wyraża zgodę, aby Posiadacz karty otrzymywał płatności cykliczne, to ułatwimy transakcję między Klientem a Posiadaczem karty, ale nie jesteśmy zobowiązani do egzekwowania żadnych zobowiązań umownych w ramach płatności Posiadacza karty na rzecz Klienta ani w ramach dostawy towarów lub usług Posiadaczowi karty. Nie udzielamy żadnej gwarancji, że płatności cykliczne zostaną zrealizowane przez Posiadacza karty. Nie jesteśmy zobowiązani do egzekwowania ustalonych płatności cyklicznych od Posiadacza karty.
4.9. Dodatkowe Wymagania dla Płatności cyklicznych są przedstawione w punkcie 8. tej Polityki w związku z przetwarzaniem transakcji płatniczych Klienta za pośrednictwem kart marki AMEX.
4.10. W przypadku obciążenia zwrotnego zainicjowanego przez Posiadacza karty w ramach transakcji cyklicznej oraz w celu przeprowadzenia skutecznego zakwestionowania obciążenia zwrotnego Klient musi:
(i) Dostarczyć dokumentację, która udowadnia zaistnienie transakcji; za przykład może służyć: dostarczenie przez Klienta dowodu, że Posiadacz karty musiał kliknięciem zaakceptować warunki lub że posiadacz karty podpisał umowę zgadzając się na warunki transakcji cyklicznych.
(ii) W przypadku Posiadaczy karty wykonujących transakcje cykliczne przy użyciu kart VISA dokumenty wymagane od Klienta w celu uzasadnienia transakcji cyklicznej obejmują:
(iii) W przypadku Posiadaczy karty wykonujących transakcje cykliczne przy użyciu kart MasterCard Klient zachowuje pisemną zgodę Posiadacza karty na warunki transakcji cyklicznej płatności. Klient nie może dostarczyć produktów lub wykonywać usług z tytułu transakcji cyklicznej płatności po otrzymaniu powiadomienia o jej anulowaniu przez nas lub Posiadacza karty ani powiadomienia o tym, że konto w dokumentacji nie podlega honorowaniu.
4.11. Klient wyraża zgodę i przyjmuje do wiadomości, że musi zrefundować pełną kwotę zapłaconą przez Posiadacza karty, jeżeli nie spełnił warunków sprzedaży lub usługi lub obecnej Polityki akceptacji.
5.1. Klient może zostać upoważniony do korzystania z tej funkcji jedynie w przypadku spełnienia wymagań ustalonych w obecnej Polityce akceptacji i/lub przestrzegania Umowy prawnej dla tej Usługi oraz:
(i) prowadzi działalność w postaci hotelu, linii żeglugowych lub firmy zajmującej się wynajmowaniem pojazdów;
(ii) zapewnia Posiadacza karty przed wyrażeniem przez niego zgody o poniesieniu kosztów transakcji w fazie wstępnej autoryzacji poprzez włączenie takiej klauzuli w swoich Warunkach ogólnych lub innym dokumencie regulującym stosunek prawny między Klientem a Posiadaczem karty.
5.2. Potwierdzenie transakcji w fazie wstępnej autoryzacji musi zastać wykonane w ciągu 30 dni kalendarzowych od dnia transakcji wykonanej w fazie wstępnej autoryzacji.
5.3. Klient jest upoważniony do zainicjowania transakcji w fazie wstępnej autoryzacji jedynie w płatnościach dotyczących następujących usług:
(i) uszkodzenia wypożyczonych pojazdów;
(ii) opłaty za żywność i napoje;
(iii) paliwa;
(iv) towarów i usług nabytych na statku linii żeglugowych;
(v) ubezpieczenia;
(vi) mandatów i inne naruszeń przepisów ruchu drogowego;
(vii) opłaty za wynajem;
(viii) opłaty za nocleg;
(ix) podatków.
5.4. Jeżeli Klient prowadzi firmę zajmującą się wynajmowaniem pojazdów, a transakcja w fazie wstępnej autoryzacji służy pokryciu kosztów mandatów lub kar za złamanie przepisów ruchu drogowego, to Klient musi udostępnić nam dokumentację wydawaną przez odpowiedni organ administracji cywilnej, zawierającą następujące dane:
(i) numer rejestracyjny wynajmowanego pojazdu;
(ii) czas i miejsce wykroczenia;
(iii) naruszony przepis ustawowy;
(iv) kwotę kary wyrażoną w walucie lokalnej dla jurysdykcji danego organu.
5.5. Jeżeli Klient jest firmą zajmującą się wynajmowaniem pojazdów, a transakcja w fazie wstępnej autoryzacji jest wykorzystywana w celu pokrycia szkód:
5.5.1. Klient musi udostępnić nam dokumentację wydawaną przez odpowiedni organ administracji cywilnej, zawierającą następujące dane:
(i) kopię umowy najmu;
(ii) szacunkowy koszt szkód przedstawiony przez organizację świadczącą legalne usługi serwisu pojazdów;
(iii) raport odpowiedniego organu administracji cywilnej (jeżeli dotyczy);
(iv) dokumentację świadczącą o tym, że Posiadacz karty wyraził zgodę na realizacji transakcji w fazie wstępnej autoryzacji przy użyciu Karty Posiadacza karty w celu pokrycia szkód wynajmowanego pojazdu; zgoda ta musi być ewidencjonowana na zasadzie podpisu Posiadacza karty na tej samej lub sąsiedniej stronie co opis opłat, który może zostać pokryty z transakcji w fazie wstępnej autoryzacji lub przez złożenie podpisu przez Posiadacza karty na umowie i inicjałów na każdej stronie umowy, jeżeli podpis Posiadacza karty nie jest podany na tej samej stronie, co opis opłat do pokrycia z transakcji w fazie wstępnej autoryzacji;
(v) pozostałą dokumentację przedstawiającą odpowiedzialność Posiadacza karty za szkody;
(vi) kopię polisy ubezpieczeniowej firmy zajmującej się wynajmowaniem pojazdów, jeżeli ta firma wymaga od Posiadacza karty płacenia ubezpieczenia od szkód oraz kopię umowy najmu pojazdu wykazującą zgodę Posiadacza karty na ponoszenie odpowiedzialności z tytułu franszyzy.
5.5.2. Klient musi również udzielić nam pisemnego potwierdzenia dla posiadacza karty w ciągu 10 dni roboczych od dnia zwrócenia wynajętego pojazdu,, łącznie z opisem uszkodzeń, kosztem szkód oraz walutą, w której zostanie wykonana zapłata za naprawę szkód. Klient musi też udzielić posiadaczowi karty możliwości na udzielenie alternatywnego pisemnego szacunku kosztów naprawy w ciągu 10 dni roboczych od otrzymania powyższego potwierdzenia szkód i zapewnić Posiadacza karty o prawie do zakwestionowania kwoty obciążenia.
5.5.3. Klient musi zaczekać 20 dni roboczych od dnia potwierdzenia otrzymania udzielonemu Posiadaczowi karty przed przetworzeniem transakcji w fazie wstępnej autoryzacji za szkody w celu wykonania operacji zgodnie z punktem 5.5.2.
5.6. Jeżeli Klient życzy sobie wykonać transakcję w fazie wstępnej autoryzacji w celu zagwarantowania jego rezerwacji, to musi udostępnić nam Politykę anulowania Klienta. W przypadku obciążenia zwrotnego Klient musi przedstawić nam dowód świadczący o tym, że Klient przekazał treść Polityki anulowania oraz wszelkie wymagane informacje (podane poniżej) Posiadaczowi karty. Klient wyraża również zgodę na możliwość wymagania przez nas dodatkowych dokumentów związanych z anulowaniem rezerwacji.
Jeżeli Klient prowadzi: 1) hotel lub firmę zajmującą się wynajmowaniem pojazdów lub jest agentem rezerwacji i akceptuje płatności Kartą w celu gwarancji rezerwacji noclegu / najmu pojazdów,
2) hotel albo działalność w zakresie linii żeglugowych i życzy sobie brać udział w Usłudze wpłacania zaliczek, musi dostosować się do następujących wymagań.
6.1. Informacje o płatnościach
6.1.1 Na potrzeby sporządzania informacji o płatnościach Klient musi uzyskać nazwisko Posiadacza karty, numer konta oraz datę przeterminowania Karty.
6.1.2 Dodatkowe wymagania dla niektórych klientów (hotelu lub linii żeglugowych) korzystających z Usługi wpłacania zaliczek:
a) numer telefonu Posiadacza karty oraz adres pocztowy;
b) zaplanowana data zameldowania w hotelu lub wejścia na pokład w ramach linii żeglugowych;
c) planowany czas trwania noclegu lub rejsu;
d) Klient musi ustalić kwotę wpłacanej zaliczki; nie może ona przekroczyć kosztu zaplanowanego czasu noclegu dla hoteli (nieprzekraczającego 14 nocy) lub całkowitego kosztu rejsu (w przypadku linii żeglugowych).
6.1.3 We wszystkich przypadkach, w których kwota zaliczki lub transakcji rezerwacji musi być skompensowana przez całkowity koszt usługi Klienta do zapłacenia przez Posiadacza karty.
6.2. Informacje o noclegu/rezerwacji
6.2.1 Klient ma prawo udzielenia posiadaczowi karty pisemnego potwierdzenia rezerwacji jak również:
a) stawki rezerwacji, Waluty oraz kwoty Transakcji;
b) dokładnej nazwy i adresu fizycznego hotelu, statku wycieczkowego i punktu wejścia na pokład Posiadacza karty lub miejsca, z którego pojazd zastanie odebrany po zaakceptowaniu rezerwacji Posiadacza karty;
c) polityki anulowania Klienta.
6.2.2 Dodatkowe informacje dotyczące rezerwacji hotelowych:
1) Klient musi poinformować Posiadacza karty, że koszt noclegu za jedną noc zostanie pobrany lub – w przypadku transakcji wpłacenia zaliczki – Klient zachowa całość lub część kwoty transakcji, jeżeli Posiadacz karty nie był w stanie:
a) zarejestrować się w budynku hotelu przed czasem wymeldowania w dniu następującym po
dniu przybycia Posiadacza karty;
b) w przypadku Transakcji wpłacenia zaliczki zameldować się w zarezerwowanym Hotelu przed czasem wymeldowania dnia następującego po ostatnim dniu noclegu lub zgłosić się przed czasem wypłynięcia w Rejs (Posiadacz karty utraci kwotę depozytu odpowiadającą niewykorzystanej kwocie rezerwacji);
c) prawidłowo anulować rezerwacji, zgodnie z polityką anulowania Klienta.
6.2.3. Dodatkowe informacje dotyczące transakcji wpłacania zaliczki:
Zamiar Klienta, aby utrzymać zameldowanie w hotelu lub liniach żeglugowych na określoną liczbę opłaconych nocy zgodnie z rezerwacją.
6.2.4 Dodatkowe wymagania dla Usług wynajmu pojazdów:
1) Należy upewnić się, czy Posiadacz karty został w momencie składania rezerwacji pouczony, że pokwitowanie potwierdzenia jest dostępne w godzinach pracy przy zwracaniu wynajętego pojazdu. Pokwitowanie to potwierdza wspólnie uzgodniony stan wynajętego pojazdu w momencie jego zwrotu.
2) Należy poinformować Posiadacza karty, że kara za niestawienie się w wysokości maksymalnej wartości jednodniowego najmu zarezerwowanego pojazdu zostanie pokryta przez Posiadacza karty, jeżeli Posiadacz karty nie zdołał:
6.2.5 Jeżeli Klient życzy sobie zastrzec prawo do stosowania Kary za niestawienie się, musi potwierdzić na piśmie kwotę i walutę Kary za niestawienie się, która zostanie pokryta przez Posiadacza karty w ramach potwierdzenia rezerwacji.
6.3. Potwierdzenie rezerwacji
6.3.1. Klient zgadza się, że pisemne potwierdzenie rezerwacji musi zostać udzielone Posiadaczowi karty i że musi zawierać następujące informacje:
a) nazwisko Posiadacza karty, numer konta skrócony tak, by wyświetlał jedynie cztery cyfry, datę przeterminowania karty;
b) kod potwierdzenia wraz z pouczeniem dla Posiadacza karty, aby zachował go w przypadku sporu;
c) dokładny fizyczny adres budynku hotelu / miejsca odbioru pojazdu; oraz
d) godziny pracy punktu odbioru i zwrotu (dotyczy rezerwacji najmu pojazdów);
e) wymagania polityki anulowania Klienta lub – jeżeli dotyczy – przepisy usługi składania rezerwacji w hotelu powiązane z zobowiązaniami Posiadacza karty;
f) właściwą godzinę i datę upłynięcia terminu, do którego Posiadacz karty jest w stanie anulować zarezerwowany nocleg w ramach transakcji wpłacania zaliczki bez naliczania kary;
g) pisemne potwierdzenie wszelkich zmian w rezerwacji przez Posiadacza karty.
6.3.2. Jeżeli Klient zachowa część lub całość kwoty zaliczki, nie może obciążyć Posiadacza karty karą za niestawienie się.
6.4. Sporządzenie pokwitowania transakcji (dotyczy Klientów korzystających z Usługi wpłacania zaliczki)
6.4.1. Pokwitowanie transakcji dla wpłacanych zaliczek musi zawierać następujące informacje:
a) kwotę wpłaconej zaliczki;
b) nazwisko Posiadacza karty, numer konta oraz datę przeterminowania karty;
c) numer telefonu i adres pocztowy Posiadacza karty;
d) słowa „Wpłata zaliczki” na linii podpisu pokwitowania transakcji;
e) kod potwierdzenia Klienta potwierdzający transakcję wpłaty zaliczki;
f) zaplanowaną datę zakwaterowania lub wypłynięcia w rejs;
g) właściwą godzinę i datę upłynięcia terminu, do którego Posiadacz karty jest w stanie anulować zarezerwowany nocleg w ramach transakcji wpłacenia zaliczki bez naliczania kary.
6.4.2. Klient musi przesłać kopię pokwitowania transakcji oraz kopię swojej polityki anulowania Posiadaczowi karty w ciągu trzech dni roboczych od dnia wpłacenia zaliczki.
6.5. Okres anulowania
6.5.1. Klient musi zaakceptować wszystkie operacje anulowania od Posiadaczy kart korzystających z usługi rezerwacji w hotelu. Klient może określić w swojej polityce anulowania możliwość obciążenia Posiadacza karty opłatą w wysokości jednodniowego zakwaterowania lub że może zatrzymać jedynie kwoty wpłacone jako zaliczka, jeżeli Posiadacz karty nie anulował swojej rezerwacji zgodnie z limitami czasowymi tej polityki, pozwalające na anulowanie bez kar.
6.5.2. Dodatkowe wymagania dla rezerwacji w hotelu / najmie pojazdów:
1) Klient nie może wymagać złożenia powiadomienia o anulowaniu wcześniej niż 72 godziny przed ustalonym dniem przybycia/odbioru w zakresie anulowania bez kar.
2) W przypadku, gdy Posiadacz karty składa rezerwację w ciągu 72 godzin od ustalonego terminu przybycia, termin końcowy anulowania może być ustalony nie wcześniej niż o godzinie 18.00 w fizycznej siedzibie firmy Klienta w ustalonym dniu przybycia/odbioru.
6.6. Potwierdzenie anulowania
6.6.1. Klient musi zaopatrzyć Posiadacza karty w kod anulowania (o ile anulowanie jest przeprowadzone we właściwy sposób zgodnie z polityką anulowania) oraz pouczyć Posiadacza karty o konieczności jego zachowania na wypadek sporu.
6.6.2. Jeżeli Posiadacz karty anuluje rezerwację, Klient musi poinformować pisemnie o potwierdzeniu anulowania Posiadacza karty na żądanie Posiadacza karty w ciągu 1 dnia roboczego od dnia anulowania. Potwierdzenie musi zawierać następujące elementy:
a) nazwisko Posiadacza karty, numer konta skrócony tak, by wyświetlał jedynie cztery cyfry, datę przeterminowania karty;
b) kod anulowania.
6.6.3. W przypadku anulowania rezerwacji, która nie jest objęta wpłatą zaliczki, a Klient nie jest uprawniony do zatrzymania całej kwoty z transakcji wpłaty zaliczki, to Klient musi wypełnić pokwitowanie transakcji kredytowej, zawierające następujące informacje:
a) kwotę transakcji
b) nazwisko Posiadacza karty, numer konta Posiadacza karty oraz data przeterminowania umieszczona na karcie.
c) numer telefonu i adres pocztowy Posiadacza karty;
d) kod anulowania dostarczony Posiadaczowi karty przez Klienta;
e) słowa „Wpłata zaliczki” na linii podpisu pokwitowania transakcji kredytowej.
6.6.4. W przypadku transakcji refundowanych przez Klienta na rzecz Posiadacza karty w ramach części lub całości kwoty transakcji wpłaty zaliczki, w ciągu trzech dni roboczych od dnia Transakcji Klient musi:
6.7. Nieodebrane zakwaterowanie/najem
6.7.1. Klient musi zachować rezerwację zakwaterowania aż do upłynięcia czasu wymeldowania się po ustalonym terminie zameldowania się, chyba że Posiadacz karty anulował rezerwację.
6.7.2. Jeżeli Posiadacz karty nie odebrał lub anulował zakwaterowanie, Klient musi wypełnić pokwitowanie transakcji, uwzględniając następujące elementy:
6.7.3. Jeżeli posiadacz karty nie odebrał lub anulował najem pojazdu w wyznaczonym terminie, Klient musi zatrzymać dostępny pojazd zgodnie z rezerwacją na 24 godziny przed terminem odbioru. Jeżeli pojazd pozostanie nieodebrany przez Posiadacza karty, Klient może zastosować Karę za niestawienie się.
6.8. Niedostępne zakwaterowanie
6.8.1. Jeżeli zagwarantowane zakwaterowanie nie jest dostępne, Klient musi udostępnić Posiadaczowi karty bez pobierania opłat następujące usługi:
1) zakwaterowanie o porównywalnym standardzie na jedną noc w innym budynku hotelu;
2) jeżeli wymagane, trzyminutową rozmowę telefoniczną i przekierowanie wiadomości do alternatywnego zakwaterowania;
3) transport do miejsca alternatywnego zakwaterowania.
6.9. Niedostępne zakwaterowanie w Hotelu powiązane z usługą wpłaty zaliczki
6.9.1. Jeżeli zakwaterowanie zarezerwowane w hotelu jest niedostępne, Klient musi zaoferować Posiadaczowi karty następujące opcje:
6.9.2. Jeżeli zarezerwowane zakwaterowanie w hotelu jest niedostępne, a Posiadacz karty wyrazi zgodę na alternatywne zakwaterowanie i podejmie się zapłaty za takie zakwaterowanie lub nie wyrazi zgody na żaden alternatywny wariant zakwaterowania, Klient musi przekazać Posiadaczowi karty:
6.9.3. Jeżeli Posiadacz karty zaakceptuje alternatywne zakwaterowanie w Hotelu i Klient zgodzi się za nie zapłacić, Klient nie wypłaca zwrotu wartości kwoty transakcji wpłaty zaliczki.
6.10. Niedostępne zakwaterowanie w ramach linii żeglugowych powiązane z usługą wpłaty zaliczki
6.10.1. Jeżeli zarezerwowane zakwaterowanie w ramach linii żeglugowych jest niedostępne, a podobne zakwaterowanie nie jest dostępne w ramach danej linii żeglugowej, to Klient musi zaoferować Posiadaczowi karty podobny rejs lub zbliżoną trasę podróży i datę wypłynięcia, bez nakładania dodatkowych kosztów na Posiadacza karty.
6.10.2. Jeżeli zarezerwowane zakwaterowanie w ramach linii żeglugowych jest niedostępne, a Posiadacz karty wyrazi zgodę na alternatywne zakwaterowanie i podejmie się zapłaty za takie zakwaterowanie lub nie wyrazi zgody na żaden alternatywny wariant zakwaterowania, Klient musi przekazać Posiadaczowi karty:
6.10.3. Jeżeli Posiadacz karty zaakceptuje alternatywne zakwaterowanie w ramach linii żeglugowych i Klient zgodzi się za nie zapłacić, to Klient nie zwraca wartości transakcji wpłaty zaliczki.
6.10.4. Jeżeli Posiadacz karty korzysta z usługi wpłaty zaliczki, a Posiadacz karty wyraża zgodę na alternatywne zakwaterowania w ramach linii żeglugowych zgodnie z artykułem 6.10.1., to Klient musi nieodpłatnie zaoferować Posiadaczowi karty następujące usługi:
pokrycie uzasadnionych wydatków z własnej kieszeni Posiadacza karty.
7.1 Jeżeli Klient oferuje usługi Hostingu online lub Udostępniania plików oraz:
a) nagradza Użytkowników Klienta lub usługi Sponsorowanego Klienta za umieszczanie, pobieranie lub przesyłanie treści; b) promuje treści online poprzez dystrybucję kodów URL i kodów forum osobom prywatnym lub osobom trzecim; c) wdrożył weryfikator hiperłączy na stronie Klienta lub stronach podwykonawców Klienta, pozwalając osobom prywatnym na sprawdzenie, czy hiperłącze zostało zdezaktywowane w celu ponownego umieszczenia treści, które zostały poprzednio usunięte; to klient musi przestrzegać następujących punktów, aby zachować zgodność z aktualną Polityką akceptacji:
8.1. Klient wyraża zgodę i przyjmuje do wiadomości, że przetwarzanie transakcji przy użyciu kart AMEX jest dozwolone jedynie w przypadku Klientów, którym udzieliliśmy zgody według naszego uznania na przetwarzanie transakcji wykonywanych kartami AMEX. Przetwarzanie transakcji wykonywanych kartami płatniczymi AMEX nie będzie aktywowane, dopóki nie wyrazimy na to zgody.
8.2.1. Przetwarzanie transakcji wykonanych kartami płatniczymi AMEX jest zabronione dla Klientów prowadzących następujące rodzaje działalności:
Definicja działalności zabronionej/ograniczonej |
---|
Strony z internetowymi treściami cyfrowymi. |
Możliwość kupowania waluty zagranicznej przez Posiadaczy kart. Dozwolone jedynie w następujących krajach: Wielka Brytania, Kanada, Indie (jedynie firmowe). |
Akceptacja kart związana ze zwrotami zaliczek, łącznie z kredytami gotówkowymi, pożyczkami pod zastaw lub wypłatami gotówkowymi. |
Posiadacz karty może dokonywać realizacji czeków korzystając z karty Express jako karty gwarantującej czeki. |
Wszelkie pisemnie lub wizualnie przedstawiane treści nieprzyzwoite lub pornograficzne z udziałem osób małoletnich. |
Płatności na rzecz innych powiązanych produktów majątku nieruchomego. |
Firmy windykacyjne, firmy faktoringowe, likwidatorzy, komornicy, firmy przywracające zdolność kredytową oraz prawnicy zajmujący się sprawami upadłościowymi. |
Niezapowiedziani sprzedawcy oczekujący natychmiastowej zapłaty. |
Płatności w ramach świadczonych usług potencjalnie seksualnych. |
Kupony loteryjne, żetony w kasynie, obstawianie gonitw oraz zakłady na torach wyścigowych. |
Inwestycje w terminach zapadalności futures towarów/usług w celu otrzymania zwrotu z inwestycji (np. transakcji giełdowych, inwestycji w wino, hodowlę koni lub przemysł drzewny). |
Sprzedawcy marihuany zarówno w celach rekreacyjnych jak i medycznych. |
System marketingu wielopoziomowego korzystający z jednej lub więcej poniższych praktyk uznawanych za potencjalnie zwodnicze:
|
Każdy z partnerów widniejących na stronie http://www.treasury.gov/offices/enforcement/ofac/sanctions/terrorism.html. |
Darowizny. |
Świadczenie płatnych usług seksualnych. |
Organizatorzy wycieczek bez członkostwa w Agencji zrzeszającej branżę turystyczną, lub niebędący Autoryzowanymi sprzedawcami biletów (np. ARC/IATA/ABTA). |
Internetowa sprzedaż leków na receptę Konsumentom w Stanach Zjednoczonych przez aptekę, która nie jest: (1) certyfikowana przez VIPPS® (Zweryfikowane Strony Świadczące Usługi Farmaceutyczne); (2) licencjonowana przez zarząd farmacji w stanie, w którym znajduje się apteka. |
Internetowa sprzedaż wyrobów tytoniowych Konsumentom w Stanach Zjednoczonych przez detalistę, który: (1) nie jest zatwierdzonym płatnikiem podatków stanowych; (2) nie zakazuje sprzedaży produktów tytoniowych osobom niepełnoletnim. |
Klient, który nie jest zwolniony z podatku lub nie posiada numeru rejestracyjnego lokalnych władz. |
Akceptacja kart przy nabywaniu waluty wirtualnej, która może być wymieniana na prawdziwą walutę |
8.2.2. Przetwarzanie transakcji przy użyciu kart płatniczych AMEX jest zabronione wobec następujących towarów i usług:
Definicja zakazanych/ograniczonych towarów i usług |
---|
1. Jakiekolwiek szkody, straty, grzywny lub kary. |
2. Koszty lub opłaty poza normalną ceną towarów i usług (wraz z obowiązującymi podatkami) lub opłaty, na które Posiadacze kart nie wyrazili zgody. |
3. Kwoty zaległe lub kwoty pokrywające czeki zwrócone lub czeki z zatrzymaną płatnością. |
4. Usługi hazardowe (łącznie z hazardem online), żetony hazardowe lub kredyty hazardowe lub kupony loteryjne. |
5. Treści cyfrowe dla osób dorosłych sprzedawane za pośrednictwem Transakcji internetowych dostaw elektronicznych. |
6. Gotówka. |
7. Sprzedaż za pośrednictwem stron trzecich lub podmiotów prowadzących działalność w branży innej niż prowadzona przez Klienta. |
8. Kwoty, które nie reprezentują faktycznej sprzedaży towarów lub usług w ramach działalności Klienta, takie jak kwoty, które nie reprezentują faktycznej sprzedaży towarów lub usług przez Klienta (np. „finansowanie” konta nieskutkujące odpowiednim wydaniem towaru / świadczeniem usługi innej osobie jest zabronione, tak samo jak zakupy przez właścicieli (lub członków ich rodzin) lub pracowników Klienta zaaranżowane na potrzeby przepływów pieniężnych). |
9. Nielegalne transakcje handlowe. |
8.3. Przetwarzanie transakcji wykonanych kartami płatniczymi AMEX jest ograniczone do Klientów prowadzących działalność w następujących krajach:
Dopuszczone kraje | |
---|---|
Austria | Łotwa |
Belgia | Liechtenstein |
Bułgaria | Litwa |
Chorwacja | Luksemburg |
Republika Cypru | Malta |
Republika Czeska | Holandia |
Dania | Norwegia |
Estonia | Polska |
Finlandia | Portugalia |
Francja | Rumunia |
Niemcy | Słowacja |
Grecja | Słowenia |
Węgry | Hiszpania |
Islandia | Szwecja |
Irlandia | Wielka Brytania |
Włochy |
|
8.4. Jeżeli Klient został upoważniony do akceptowania transakcji kartami płatniczymi AMEX, to musi nas natychmiast poinformować o jakichkolwiek zmianach w swojej działalności handlowej. Jeżeli Klient nie podporządkuje się temu przepisowi lub złamie którekolwiek z wymagań niniejszego ustalenia (szczególnie te ujęte w punktach 8.2–8.3), to mamy prawo zakończyć świadczenie Usługi myPOS ze skutkiem natychmiastowym, a Klient wyraża zgodę i przyjmuje do wiadomości, że nie ponosimy odpowiedzialności za żadne szkody, straty, roszczenia lub inne podobne zobowiązania wynikające z zakończenia usługi.
8.5. Klient wyraża zgodę i przyjmuje do wiadomości, że w przypadku transakcji e-commerce, w których towary nie są wysyłane po 7 dniach od dnia autoryzacji karty, możemy wymagać wykonania kolejnej autoryzacji na tej karcie. Klient wyraża zgodę i przyjmuje do wiadomości, że Klient nie może naliczyć żadnej opłaty, dopóki nabyte usługi nie zostaną dostarczone Posiadaczowi karty.
8.6. Szczególne wymagania wobec Płatności cyklicznych w związku z przetwarzaniem transakcji płatniczych Klienta za pośrednictwem kart marki AMEX:
Poza pozostałymi wymogami zdefiniowanymi w ustaleniu 4. niniejszej Polityki, jeżeli Klient oferuje Posiadaczom kart AMEX opcję wykonywania płatności cyklicznych automatycznie dla serii osobnych zakupów lub płatności, przed wniesieniem pierwszej opłaty cyklicznej Klient musi:
(i) uzyskać dane z Karty Posiadacza, czyli nazwisko, numer konta, datę przeterminowania karty oraz adres do wystawiania rachunków;
(ii) wykorzystać metodę zapewniającą uzyskanie zgody Posiadacza karty, która pozwala nam otrzymać uaktualnione informacje konta z instytucji finansowej, która wydała Kartę Posiadacza karty.
9.1 Klient jest przez nas zatwierdzany dla celów Funkcji płatności IDEAL (zwanej również Płatnościami IDEAL) w następstwie szczegółowej oceny. Klient rozumie, że Funkcja płatności IDEAL nie jest automatycznie dostępna dla Klienta po rejestracji w Usłudze myPOS. Klient w wyraźny sposób przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, że w celu spełnienia niezbędnych warunków dla akceptowania płatności na Koncie myPOS Klienta poprzez wykorzystanie Łączy Płatności iDEAL:
a) Klient musi posiadać siedzibę główną na terytorium EOG;
b) Klient musi w wyraźny sposób wyrazić zgodę na przestrzeganie Warunków korzystania z Płatności iDEAL poprzez zaakceptowanie niniejszej Polityki;
c) Klient musi być przez nas zatwierdzony, przy czym decyzja ta będzie podejmowana według naszego uznania, będziemy mieć prawo do odmowy realizacji wniosku Klienta, za co nie będziemy ponosić odpowiedzialności;
d) Klient musi umieścić na swojej stronie i na żądanie przedstawić nam skuteczną procedurę rozpatrywania skarg, w ramach której możliwy jest łatwy kontakt z Klientem za pośrednictwem wiadomości e-mail, jak również innych dróg kontaktu bezpośredniego (np. nr telefonu, okna czatu lub innych środków komunikacji). Klient musi zapewnić informacje dotyczące procedury rozpatrywania skarg w łatwy i przejrzysty sposób, dzięki czemu będą one łatwo dostępne dla Płatników;
e) Klient musi przestrzegać warunków usług iDEAL, z uwzględnieniem wykorzystania logo iDEAL;
f) Klient zobowiązuje się zapewnić, że jego strona będzie zrealizowana z zastosowaniem środków zapobiegających zagrożeniom związanym z phishingiem (profilowanym) i spoofingiem oraz innymi oszukańczymi praktykami, odpowiadających standardom rynkowym. Klient rozumie i przyjmuje do wiadomości, że mamy prawo zakończyć świadczenie usługi Płatności iDEAL częściowo lub w całości, jeżeli według naszego uznania strona Klienta nie spełnia wyżej wymienionych warunków;
g) Klient musi dokonać integracji technicznej z Płatnościami iDEAL poprzez pobranie oraz zainstalowanie naszego zestawu technicznego;
9.2. Płatności za pośrednictwem iDEAL: Z zastrzeżeniem wszelkich stosownych zapisów dotyczących wniosków o płatność określonych w Umowie prawnej dotyczącej Konta myPOS, Klient musi zaakceptować płatności i posiadać Konto myPOS zasilane za pośrednictwem Płatności iDEAL. Klient rozumie i przyjmuje do wiadomości, że podczas nabywania produktów/usług Płatnik będzie prowadzony przez bezpieczne środowisko internetowe, w którym będzie mógł wybierać dowolny spośród banków w ramach iDEAL. Poprzez wybór odpowiedniego banku z listy Płatnik jest przekierowywany do własnego systemu bankowości elektronicznej prowadzonego przez innego dostawcę usług.
9.3. Inicjowanie płatności poprzez Płatność iDEAL: Klient rozumie i przyjmuje do wiadomości, że po kliknięciu na Płatność iDEAL Płatnik jest przekierowywany na stronę płatności (bankowości elektronicznej prowadzonej przez innego dostawcę usług), na której Płatnik otrzyma wszelkie istotne informacje dotyczące szczegółów płatności Klienta, z uwzględnieniem numeru IBAN Klienta.
9.4. Klient rozumie i przyjmuje do wiadomości, że w przypadku, gdy płatnik zaakceptował dokonanie płatności za pośrednictwem Płatności iDEAL, dostawca usługi płatności Płatnika („PDU Płatnika”) otrzyma zlecenie płatnicze dostarczane przez Płatnika celem wykonania Polecenia przelewu SEPA na kwotę określoną na stronie płatności, która to kwota zostanie rozliczona na Konto myPOS Klienta. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy Polecenie przelewu nie zostało wykonane odpowiednio ze względów związanych z PDU Płatnika znajdujących się poza naszą kontrolą.
9.5. W przypadku naruszenia wszelkich zapisów niniejszej Polityki oraz Umów prawnych dotyczących Usługi myPOS przez Klienta, jak również w przypadku (faktycznego lub podejrzenia) nadużycia ze strony Klienta w odniesieniu do Płatności iDEAL mamy prawo do zakończenia świadczenia usługi związanej z tą funkcjonalnością na rzecz Klienta ze skutkiem natychmiastowym, w związku z czym nie ponosimy odpowiedzialności za żadne odszkodowania.
9.6. Klient rozumie i przyjmuje do wiadomości, że w przypadku korzystania z Płatności iDEAL nasze gwarancje zgodnie z niniejszą Umową mają zastosowanie wyłącznie w przypadku otrzymania ważnego Polecania przelewu SEPA ze strony PDU Płatnika i tylko pod tym warunkiem zasilamy Konto myPOS Klienta kwotą przelewu pomniejszoną o stosowne opłaty oraz zobowiązania ze strony Klienta.
9.7. Klienci deklarują przestrzeganie wszelkich istotnych praw i regulacji dotyczących swojej działalności w ramach wykorzystywania Płatności iDEAL. Klient rozumie i przyjmuje do wiadomości, że w przypadku niepodporządkowania się przez Klienta niniejszej klauzuli możemy zakończyć świadczenie tej części Usługi ze skutkiem natychmiastowym.
9.8. Klient zgadza się i zobowiązuje współpracować z wszelkimi wnioskami zapytaniami o informacje z naszej strony w określonych sytuacjach wymagających dalszego dochodzenia w związku z funkcjonalnością dotyczącą zasilania Konta myPOS za pośrednictwem Łączy Płatności iDEAL.
9.9. Klient gwarantuje dostarczenie przez siebie Płatnikowi produktu/usługi (przedmiotu zakupu) w ciągu 14 (czternastu) dni od momentu dokonania Płatności iDEAL. W przeciwnym wypadku Klient wyraża zgodę na zwrot płatności otrzymanej przez Płatnika za pośrednictwem Płatności iDEAL, jeśli towaru lub usługi nie dostarczono w ciągu tego okresu. W przypadku niezwrócenia przez Klienta płatności Klient wyraża zgodę na dokonanie przez nas zwrotu Płatnikowi w imieniu Klienta.